Prevod od "te molim da" do Brazilski PT


Kako koristiti "te molim da" u rečenicama:

Samo te molim da ništa ne objavljuješ dok ne sakupim još dokaza.
Talvez. Só te peço que não publique nada até eu ter mais provas.
Znam šta oseæaš za mene, ali te molim da sada zaboraviš na to zbog važnijih stvari.
Nick, sei o que sente por mim mas estou pedindo que deixe os sentimentos de lado por algo mais importante. Como o que?
Slušaj, možda æe ti zvuèati glupo, ali te molim da odeš odavde.
Escuta, isso pode parecer bobo... mas vou ter que te pedir para sair.
Pa te molim da se probudiš da možemo to lepo da uradimo.
Então, por favor, acorde, para fazermos direito.
Sad te molim, da napustiš moju zgradu.
Agora retire-se do meu prédio, por favor.
Samo mogu da te molim da mi veruješ da govorim istinu.
Tudo que peço é para acreditar em mim. Estou lhe dizendo a verdade.
Iæi æu s tobom, samo te molim da ga ostaviš na miru.
Olha, eu vou com vocês, está bem? Apenas, por favor, deixe-o em paz.
Ako si se dobro provela, onda te molim da kažeš da.
Se tiver tempo por favor diga sim.
Džone, lepo te molim da odeš pre nego što uzmem ovaj nož i zarijem ti ga u srce.
John, estou pedindo para você gentilmente apenas para ir embora antes que eu pegue esta faca e enfie no seu coração.
A sada te molim da ostaviš mog starog na miru.
E agora estou pedindo pra dar uma chance ao velho.
Na stolu su neki papiri, pa te molim da ih ne diraš.
Há alguns papéis na minha mesa, devem ficar lá.
On æe povesti svoju ženu tako da te molim da povedeš Toma.
Ele vai levar a esposa, então por favor leve o Tom.
Vidi, ne znam šta želiš, ali lepo te molim da odeš,
Olha, não sei o que quer, mas peço gentilmente que saia.
Sad te molim da mi vratiš gospoðu Mulligan na liniju i nemoj pokušavati ući u trag ovom pozivu.
Agora, por favor ponha a senhorita Mulligan de novo na linha....E não tratem de rastrear a chamada.
Pa, zato te molim... da ostaneš.
Então, estou lhe pedindo... Por favor, fique.
Poslovni sastanak za koji te molim da budeš otvorenih shvatanja.
Uma reunião de negócios, na qual peço para manter a mente aberta.
Ovo nije razgovor o poslu i zato te molim da zaèepiš.
Isso não é assunto para local de trabalho, por favor cale a boca.
Oèe, Gospode, sada te molim da pomiluješ ovog èoveka, i da dosegneš u njegovo srce.
Deus, meu Pai, peço-Lhe que toque este homem, e alcance o coração dele.
Ja te molim da prihvatiš ok što ne trošiš pare koje nemam.
Peço que tente não gastar dinheiro que eu não tenho.
Samo te molim da mi posudiš 10 000 $.
Só te peço 10 mil dólares.
Dereèe, drag si mi, pa te molim da ne radiš to.
Derek, porque gosto de você, vou lhe pedir para não fazer isto.
Zato te molim da predaš ovo pismo Claire, ako ne stupim u kontakt sa njom danas, biæu primoran da kontaktiram socijalnu službu i policiju.
Então, pode por favor, entregar esta carta e dizer a Claire que caso não ligue hoje, entrarei em contato com o serviço social... e com a polícia.
Samo te molim da se držiš podalje od mene i moje porodice, ok, seko?
Por favor, apenas fique longe de mim e da minha família, certo, mana?
Tako da te molim da budeš pun ljubavi i podrške.
Então, você pode ser amoroso e companheiro?
A sad te molim da držiš svoje ruke dalje od moje robe.
E agora imploro pra manter as mãos longe da minha merda.
Preuzimam odgovornost, i možda gubim pamæenje, ne znam zašto, zato te molim da sjašiš malo.
Eu assumo responsabilidade total, e posso estar sofrendo de perda de memória e não sei por que, então pode pegar leve comigo, por favor?
U ime svega kroz šta smo prošli, ja te molim da pripaziš na mog malog brata, važi?
Então, por tudo o que passamos, estou te pedindo... Continue protegendo meu irmão, certo?
I ja te molim da ne radiš ništa.
Eu estou te pedindo. Não faça isso.
I sad te molim da prestaneš sa sranjima i pomogni mi.
Agora, para de besteira e me ajude.
Zato te molim da izaðeš iz Prisiline glave i ostaviš je na miru.
Então agora, por favor... Saia da cabeça da Priscilla. Deixe-a em paz.
Džema, znam da dugo nisi bila u labu i mrzim što te molim da radiš, ali...
Daisy? Jemma, sei que não vai ao laboratório, odeio pedir para fazer um trabalho, mas se...
A ja te molim da kažeš Don Ćepeu da prenese poruku Eskobaru da ja ne radim posao pod pretnjom.
E eu te peço que diga ao Don Chepe que diga ao Escobar que não negocio sob ameaças.
Žao mi je, shvatam da si ljuta, ali te molim da izaðeš iz stana.
Desculpe, eu te imploro, por favor saia de casa.
Samo te molim da ga radiš kako treba.
Mas, por favor, faça do jeito certo.
Nisam, pa te molim da mi veruješ.
Não fiz nada. Então confie em mim.
HV: Sjajno. Sada te molim da nestaneš.
HW: Sensacional. Jeff, por favor vá embora.
1.646507024765s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?